Eta Karina Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Espremedores Eta Karina. ETA Karina User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3-10
Elektrická teplovzdušná sušička potravin •
NÁVOD K OBSLUZE
11-18
Elektrická teplovzdušná sušička potravín •
NÁVOD NA OBSLUHU
45-52
Электрическая сушка продуктов
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
I
27-35
H
Elektromos forrólevegős élelmiszerszárító
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
36-44
PL
Suszarka elektryczna do żywności •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
19-26
GB
Electric hot-air food dryer
INSTRUCTIONS FOR USE
53-60
Elektrinė džiovyklė maisto produktams
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
džiovinti šilto oro srautu
17/2/2014
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Electric hot-air food dryer

3-10Elektrická teplovzdušná sušička potravin • NÁVOD K OBSLUZE 11-18Elektrická teplovzdušná sušička potravín • NÁVOD NA OBSLUHU45-52Электрическая сушк

Página 2

Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v p

Página 3 - NÁVOD K OBSLUZE

eta 0301NÁVOD NA OBSLUHUSušenie je jeden z najstarších spôsobov konzervovania potravín. Dá sa ním spracovať vä

Página 4

— Veko s pohonnou jednotkou nikdy neponárajte (ani čiastočne) do vody a neumývajte pod tečúcou vodou! Spotrebič a jeho časti nie sú určené na umývani

Página 5

Ohriaty vzduch sa rozloží v jednotlivých sušiacich úrovniach a odstraňuje z potravín vlhkosť. Vlhkosťou nasiaknutý vzduch sa odvádza späť cez všetky s

Página 6

— Na sušiacich sitách by mala byť len nízka vrstva sušených potravín. Ak treba, položte na sitá jemný čistý krepový papier, aby drobné kúsky potravín

Página 7

TabuľkaNasledujúce tipy spracovania považujte za príklady a inšpiráciu. Ich účelom nie je poskytnúť návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania pot

Página 8

Ovocie Objem vody Príprava Namáčanie Nastavenie Čas sušenia (%) st. teploty (hodín)citrusy – prúžky šupky, kvôli aróme nie 3 (2)

Página 9

IV. ÚDRŽBAPred akoukoľvek manipuláciou spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!

Página 10

Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 62 dB, čo predstavuje hladinu „A“akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.N

Página 11 - NÁVOD NA OBSLUHU

19GB/ 60eta 0301INSTRUCTIONS FOR USEDrying is one of the oldest methods of food conservation. Mostly common kinds of fruit,

Página 13

20GB/ 60– This appliance is not intended for outdoor use.– Do not use the drive unit for heating a room!– The product is intended for home use and

Página 14

21GB/ 60II. APPLIANCE DESCRIPTION AND ITS FUNCTIONS (Fig. 1)Drying (dehydrating) is a method of heating food and subsequent water evaporation. Most fo

Página 15

22GB/ 60 – Dry herbs carefully! Remove the stalk; to not cut herbs. Leaf herbs have to be turned during drying to prevent sticking of leaves. If the c

Página 16

23GB/ 60Setting temperaturelevel 1 – approx. 20 °C above the ambient temperature (for all herbs and mushrooms)level 2 – approx. 40 °C above the ambien

Página 17

24GB/ 60FruitContents water (%)PreparationSoakingSetting av. temperatureTime of drying (hours)apples 84 remove core, cut into slices/quarters yes 2(1)

Página 18

25GB/ 60VegetablesWe always recommend soaking before further processing. Soak the required amount of dried vegetables in about the same amount of wate

Página 19

CZ UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCHSK UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCHGB WARNING: HOT SURFACEH FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLETPL OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZC

Página 20

27H/ 60eta 0301HASZNÁLATI UTASÍTÁSA szárítás az egyik legrégebbi ételkonzerválási mód. Szárítással kerülnek f

Página 21

28H/ 60– Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik-e az Ön elektromos dugaszoló aljzatában levő feszültséggel. A csatlakozó vez

Página 22

29H/ 60– Gyártócég nem felelős a készülék és annak tartozékai helytelen használatából eredő károkért (pl. élelmiszerek tönkremenetele, sérülések, égé

Página 23

eta 0301NÁVOD K OBSLUZESušení je jeden z nejstarších způsobů konzervace potravin. Sušením se většinou zpracová

Página 24

30H/ 60 – Szárítás előtt alaposan tisztítsa meg az élelmiszereket. Tartsa be keze és a munkafelület tisztaságát. – A szárítási folyamat egyenletes les

Página 25

31H/ 60A szárítás idejeAz időtartam a szárított élelmiszer fajtájától, annak víztartalmától, érettségétől és vastagságától függ. Ugyanúgy függ a helyi

Página 26

32H/ 60uborkák 95 felszeletelni - 2 8-10petrezselyem 85 eltávolítani a szárakat - 1 1-3rebarbara 95meghámozni, citromlébeáztatni- 2 4-6tök 92meghámozn

Página 27

33H/ 60Az áztatási mardékvizet (pl.a zöldségből) használja az élelmiszerek további készítésére. Ne feledje el, hogy az áztatott élelmiszerek növelik t

Página 28

34H/ 60A szűrő tisztítása (A3)A szűrő fedelének (A2) elfordításával az pozícióba engedje el a zárt és távolítsa el a fedelet! A szűrőt (A3) vegye le

Página 29

CZ UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCHSK UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCHGB WARNING: HOT SURFACEH FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLETPL OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZC

Página 30

36PL/ 60Suszarka elektryczna do żywnościeta 0301INSTRUKCJA OBSŁUGISuszenie jest jedną z najstarszych metod konserwowania żywności. Zazwyczaj suszy się

Página 31

37PL/ 60– Podczas pracy urządzenia należy zapobiegać, aby zwierzęta i owady nie miały dostępu do urządzenia.– Po pracy i przed każdą konserwację, na

Página 32

38PL/ 60– Jeśli konieczne jest wykorzystanie kabla przedłużającego, nie może być uszkodzony i musi spełniać obowiązujące normy.– Nigdy nie należy u

Página 33

39PL/ 60 – Przed suszeniem żywności należy ją dokładnie oczyścić. Należy myć ręce i powierzchnie robocze. – Proces suszenia będzie jednolity, gdy żyw

Página 34

– Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.– Výrobek

Página 35

40PL/ 60Czas suszeniaCzas może się różnić w zależności od rodzaju suszonej żywności, zawartość wody, dojrzałości i grubości. Tak samo jak zależy od te

Página 36

41PL/ 60rabarbar 95 obrać, zamoczyć do roztworu cytrynowego - 2 4-6dynia 92 obrać, pokroić w plasterki - 2 5-6burak 85 pokroić w kostkę lub plasterki

Página 37

42PL/ 60OwoceMożesz zużyć w stanie suchym. Wymaganą ilość suszonych owoców moczyć w przybliżeniu w takiej samej ilości wody około 4 godziny.WarzywaZa

Página 38

43PL/ 60Czyszczenie ltra (A3)Obracając pokrywę ltra A2 do pozycji można zwolnić blokowanie i zdjąć osłonę. Filtr A3 wyjąć z pokrywy A i oczyścić po

Página 39

44PL/ 60PRODUCENT: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Republika Czeska.Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wro

Página 40

Электрическая тепловоздушная сушка продуктовeta 0301ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИСушка является одним из старейших способов консервации продуктов. Сушени

Página 41

– Сушкoй не пoльзуйтесь для других целей (напр., для сушки текстильных изделий, oбуви и т.д.) крoме тех, кoтoрые рекoмендoванны прoизвoдителем. – Не

Página 42

Привoднoй элемент всасывает вoздух, кoтoрый равнoмернo нагревается до установленной температуры. Затем под небольшим давлением воздух нагнетает через

Página 43

фрукты лoжите на ситo кoжурoй вниз и разрезанoй пoверхнoстью наверх. Также нерoвные фoрмы кладите всегда краем с кoжурoй на ситo, не на рoвную пoверхн

Página 44

Время сушкиВремя сушки меняется в зависимoсти oт вида сушеннoгo прoдукта, сoдержания в нем вoды, спелoсти и тoлщины. Также зависит oт температуры и в

Página 45 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Pohonná jednotka nasává vzduchu, který stejnoměrně ohřívá na nastavenou teplotu a následně ho mírným tlakem vhání středovým otvorem do sušičky. Ohřátý

Página 46

Фрукты Содержание Приготовление Замачивание Настройка Вр. сушки воды (%) ст. темпер. (часов)Яблоки 84 Нарезать на ломтики, четвертинки

Página 47

ТравыНе нуждаются в дальнейшей oбрабoтке крoме измельчения, пoмoла или удаления твердых частей.ГрибыТак же, как и при сушке oвoщей. Грибы мoжнo перед

Página 48

V. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ На всех частях поставляемогo изделия, размеры которых это допускают, указано обозначение материала, использованного для из

Página 49

53LT/ 60eta 0301NAUDOJIMO INSTRUKCIJADžiovinimas yra vienas iš seniausių maisto produk

Página 50

54LT/ 60 – Prietaisas skirtas naudoti buityje ir panašiose vietose ( parduotuvėse, biuruose, viešbučiuose, moteliuose ir kituose apgyvendinimo įstaig

Página 51

55LT/ 60Drėgnas oras iš džiovyklės išeina per visus tinklelius, o vėliau per dangčio angas. Prieš pasibaigiant džiovinimo laikui pakanka patikrinti iš

Página 52

56LT/ 60 – Vaistažoles džiovinkite labai atsargiai! Pašalinkite stiebus ir daugiau vaistažolių nesmulkinkite. Tam, kad lapeliai nesuliptų, būtina džio

Página 53

57LT/ 60LentelėsToliau nurodyti produktų apdorojimo būdai yra skatinamieji pavyzdžiai, kurių tikslas ne nurodyti, o supažindinti su įvairiomis produkt

Página 54

58LT/ 60VaisiaiVandens kiekis (%)ParuošimasMirkymasTemperatūros lygisDžiovinimas (val.)Obuoliai 84 Supjaustyti griežinėliais, į keturias dalis Taip 2(

Página 55

59LT/ 60DaržovėsPrieš tolimesnį apdorojimą visuomet patartina jas pamirkyti. Reikiamą džiovintų daržovių kiekį pamirkykite maždaug tokiame pat kiekyje

Página 56

– Sušicí síta by měla být vyplněna slabou vrstvou sušených potravin. Pokud je to nutné, vložte čistý jemný krepový papír na síta, aby malé kousky pot

Página 57

60LT/ 60V. APLINKOSAUGA Ant visų prietaiso dalių, jo reikmenų ir pakuotės, jei tik tai įmanoma dėl šių elementų matmenų, nurodyta, iš kokių medžiagų

Página 60

Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést

Página 61

   

Página 62

TabulkaNásledující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci. Jejich účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování p

Página 63 - 

Ovoce Obsah vody Příprava Namáčení Nastavení Čas sušení (%) st. teploty (hodiny)meloun 81 oloupat, odpeckovat, nakrájet na plátky ne

Página 64 - 

IV. ÚDRŽBAPřed jakoukoliv manipulací spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Před čištěním nechte

Comentários a estes Manuais

BryanNeups 07 Apr 2024 | 03:25:03

Hello! Crazy discounts, hurry up! We are Drop Dead Studio and our goal is to help companies achieve impressive sales results through automated marketing. I. We sell fresh databases for GSA Search Engine Ranker. • The databases are updated monthly through 24/7 parsing and by connecting purchased databases from other sources. • You have the option to purchase a one-time fresh database or pay for a lifetime subscription for updates. ATTENTION! 40% discount only until

BryanNeups 08 Apr 2024 | 00:53:14

Hello! Crazy discounts, hurry up! We are Drop Dead Studio and our goal is to help companies achieve impressive sales results through automated marketing. I. [b]We sell fresh databases for GSA Search Engine Ranker.[/b] • The databases are updated monthly through 24/7 parsing and by connecting purchased databases from other sources. • You have the option to purchase a one-time fresh database or pay for a lifetime subscription for updates. [i][b]ATTENTION![/b][/i] 40% discount only until